読み間違い(英語編)

The ancient Geeks perfected~
「大昔のオタクは~を完成させた」

文章をここまで読み、「“大昔のオタク”が完成させたもの?特撮のこと?」と思いつつ、次のページをめくったら、

~the art of sculpture.
「彫刻芸術」

と、文章が続いていました。

よく読んでみると、「Geeks(オタク)」ではなく「Greeks(ギリシャ人)」で、

The ancient Greeks perfected the art of sculpture.
「古代ギリシャ人は、彫刻芸術を完成させた」

でした。

「ギリシャ人」を「オタク」と読み間違えるなんて、
私はどうかしてる、と思いました。

CONVERSATION

0 comments:

Post a Comment

Back
to top